Page 161 - TUBERTINI2020EN
P. 161
1599
Inglesi 15
GALLEGGIANTI / FLOATS
GALLEGGIANTI o cave), gli insert in sarkanda sono studiati e each sizes. On some series lengthwise cuts to
fit directional wings made of ultra-light material
realizzati con meticolosità e verniciati con brillanti
ALL’INGLESE PRO colori fluorescenti che li rendono ben visibili anche useful to optimize the cast and for float flight
I waggler Tubertini per la pesca all’inglese a grandi distanze raggiungibili con minor difficoltà e stability. Also for this kind of floats the painting
sono prodotti usando materiali di alta qualità e minor grammatura, grazie al peso pilota in piombo. is made by immersion and the large number of
mano d’opera qualificata con anni di esperienza Un attento controllo pezzo per pezzo garantisce dips is creating a perfect waterproof coating.
nel settore. Le penne di pavone o la sarkanda che solo gli articoli perfetti vengano confezionati e The big whistles, the antennas (solid or hollow),
utilizzate vengono selezionate una ad una in base messi in commercio. La lavorazione per produrre the insert in sarkanda have been studied and
al diametro poi carteggiate e tagliate a misura per i nostri waggler PRO è sicuramente lunga e produced with precision and painted with brilliant
poter garantire una taratura ottimale e calibrata in meticolosa; abbiamo contato oltre ventiquattro and fluorescent colors that make them be visible
ogni grammatura, inoltre per alcune Serie vengono passaggi per arrivare al prodotto finito ed è un even at long distance that are easily reachable
praticati tagli longitudinali per l’applicazione nostro vanto, dal momento che la nostra filosofia di with less weight thanks to lead pilot weight. A
delle alette direzionali, ricavate da un materiale produzione punta sulla qualità assoluta. carefull control made one by one guarantees that
ultra-leggero utile per ottimizzare il lancio e la Tubertini Waggler for match fishing are only perfect floats will be packaged and put on
stabilità in volo del galleggiante. Anche per questa produced by our many years’ experienced the market. The manufacturing process to make
tipologia di galleggianti la verniciatura avviene skilful staff using high quality material. Peacok our waggler PRO is surely long and meticulous;
per immersione e l’elevato numero di bagni a cui quills or sarkanda used are selected one by one we counted more than 24 passages to arrive to
vengono sottoposti bulbi grezzi, creano un perfetto depending on diameter then sanded down and end product and it is our pride, since that our
strato impermeabile. I “fischioni”, le antenne (piene cut so to guarantee the optimal calibration for philosophy is to aim to highest quality.
PRO 11
Inglese con penna di pavone e alette. Dotato di fischione incollato all’estremità della penna, ricavato da un tubetto in
pvc di 7 mm di diametro.
Match float with peacock quill and wings. It has whistle (a PVC tube diameter 7 mm) glued on quill end.
PRO 33
Inglese con penna di pavone e alette. Ha un pratico sistema per intercambiare i fischioni. Venduto in confezione singola
ha in dotazione due fischioni di 7 mm di diametro.
Match float with peacock quill and wings. With useful system to interchange antennas. It is sold in single packaging with
two whistles diameter 7 mm
PRO 69
Galleggiante inglese con insert in sarcanda indicato per la pesca in laghi o canali in condizioni di vento forte. Ideale per
la pesca con lo scorrevole.
Match float with sarcanda insert suitable to fish in lake or canal with strong wind. Ideal to fish with sliding.
PRO 101
Galleggiante all’inglese per la pesca scorrevole con antenna in plastica cava intercambiabile. Il perno di ottone con
il tubetto in silicone evita i fastidiosi garbugli che spesso ostacolano questo tipo di pesca. Su questo galleggiante può
essere montato anche il perno in piombo per pescare con il galleggiante fisso.
Match float for sliding fish with interchangeable hollow plastic antenna. The brass pivot with silicon tube avoids those
boring tangles that are often giving problems during fish. On this float can be set also lead pivot.
PRO 110
Galleggiante inglese molto sensibile grazie all’insert in carbonio intercambiabile, confezione completa
di antenne di diametri differenti e di fischione. Adatto alla pesca di Breme o pesci molto sospettosi.
Very sensitive match float, with interchangeable carbon insert. Available with antennas of different
diameter and big whistle. Suitable for fishing breme or other very suspicious fish.
www.tubertini.it www.tubertini.it