Page 161 - TUBERTINI2020EN
P. 161

1599
                                                                              Inglesi                          15
                                                                        GALLEGGIANTI / FLOATS

         GALLEGGIANTI                       o  cave),  gli  insert  in  sarkanda  sono  studiati  e   each sizes. On some series lengthwise cuts to
                                                                               fit  directional  wings  made  of  ultra-light  material
                                            realizzati con meticolosità e verniciati con brillanti
         ALL’INGLESE PRO                    colori fluorescenti che li rendono ben visibili anche   useful  to  optimize  the  cast  and  for  float  flight
            I waggler Tubertini per la pesca all’inglese   a grandi distanze raggiungibili con minor difficoltà e   stability.  Also  for  this  kind  of  floats  the  painting
         sono prodotti usando materiali di alta qualità e   minor grammatura, grazie al peso pilota in piombo.   is made by immersion and the large number of
         mano  d’opera  qualificata  con  anni  di  esperienza   Un attento controllo pezzo per pezzo garantisce   dips is creating a perfect waterproof coating.
         nel settore. Le penne di pavone o la sarkanda   che solo gli articoli perfetti vengano confezionati e   The big whistles, the antennas (solid or hollow),
         utilizzate vengono selezionate una ad una in base   messi in commercio. La lavorazione per produrre   the insert in sarkanda have been studied and
         al diametro poi carteggiate e tagliate a misura per   i nostri waggler PRO è sicuramente lunga e   produced with precision and painted with brilliant
         poter garantire una taratura ottimale e calibrata in   meticolosa;  abbiamo  contato  oltre  ventiquattro   and fluorescent colors that make them be visible
         ogni grammatura, inoltre per alcune Serie vengono   passaggi  per  arrivare  al  prodotto  finito  ed  è  un   even  at  long  distance  that  are  easily  reachable
         praticati tagli longitudinali per  l’applicazione   nostro vanto, dal momento che la nostra filosofia di   with less weight thanks to lead pilot weight. A
         delle alette direzionali, ricavate da un materiale   produzione punta sulla qualità assoluta.  carefull control made one by one guarantees that
         ultra-leggero utile per ottimizzare il lancio e la     Tubertini  Waggler  for  match  fishing  are   only  perfect  floats  will  be  packaged  and  put  on
         stabilità in volo del galleggiante. Anche per questa   produced by our many years’ experienced   the market. The manufacturing process to make
         tipologia  di  galleggianti  la  verniciatura  avviene   skilful  staff  using  high  quality  material.  Peacok   our waggler PRO is surely long and meticulous;
         per immersione e l’elevato numero di bagni a cui   quills or sarkanda used are selected one by one   we counted more than 24 passages to arrive to
         vengono sottoposti bulbi grezzi, creano un perfetto   depending on diameter then sanded down and   end  product  and  it  is  our  pride,  since  that  our
         strato impermeabile. I “fischioni”, le antenne (piene   cut so to guarantee the optimal calibration for   philosophy is to aim to highest quality.

        PRO 11
           Inglese con penna di pavone e alette. Dotato di fischione incollato all’estremità della penna, ricavato da un tubetto in
        pvc di 7 mm di diametro.
           Match float with peacock quill and wings. It has whistle (a PVC tube diameter 7 mm) glued on quill end.






        PRO 33
           Inglese con penna di pavone e alette. Ha un pratico sistema per intercambiare i fischioni. Venduto in confezione singola
        ha in dotazione due fischioni di 7 mm di diametro.
           Match float with peacock quill and wings. With useful system to interchange antennas. It is sold in single packaging with
        two whistles diameter 7 mm









        PRO 69
           Galleggiante inglese con insert in sarcanda indicato per la pesca in laghi o canali in condizioni di vento forte. Ideale per
        la pesca con lo scorrevole.
           Match float with sarcanda insert suitable to fish in lake or canal with strong wind. Ideal to fish with sliding.








        PRO 101
           Galleggiante all’inglese per la pesca scorrevole con antenna in plastica cava intercambiabile. Il perno di ottone con
        il tubetto in silicone evita i fastidiosi garbugli che spesso ostacolano questo tipo di pesca. Su questo galleggiante può
        essere montato anche il perno in piombo per pescare con il galleggiante fisso.
           Match float for sliding fish with interchangeable hollow plastic antenna. The brass pivot with silicon tube avoids those
        boring tangles that are often giving problems during fish. On this float can be set also lead pivot.







        PRO 110
           Galleggiante inglese molto sensibile grazie all’insert in carbonio intercambiabile, confezione completa
        di antenne di diametri differenti e di fischione. Adatto alla pesca di Breme o pesci molto sospettosi.
           Very sensitive match float, with interchangeable carbon insert. Available with antennas of different
        diameter and big whistle. Suitable for fishing breme or other very suspicious fish.









 www.tubertini.it                                       www.tubertini.it
   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166